![]() |
10006 | |
OFFLINE | |
10 years ago | |
7 years ago | |
7 years ago |
Contact Info
Ian Surraville | |
New York | |
USA | |
1-617-949-0561 | |
... | |
Peripheral Surveys |
Biography
L’inspiration culmine souvent, parfois rien ; des associations d’idées, de pensées similaires, qui sont initialement des images dans mon esprit. parfois un jet ou deux avant d’ être capable de trouver le sens ,cohésion; la définition de ce en quoi j’aspire.
Ecrire n’est pas un artisanat, ni un langage, ni une vue d’ esprit, de cœur, c’est un irréversible extériorisation d’un combat fondamental entre ce qui définit ma perception et ce que ma perception s’efforce à définir. Dans ce respect, ce qui s’impose à moi d écrire, est au moins authentique que ce que j’écris inévitablement. C’est en premier un vœu, un appel, puis une vision.
Le poète se doit de percevoir la lumière dans l’obscurité, il se doit d’être inévitablement un humaniste. Poète, essayiste, traducteur, actuellement éditeur au Peripheral Surveys, journal postmoderne de littérature, art et humanisme, Littérature à Harvard.
Editor in ChiefPeripheral Surveys
Biography 2011 © Ian Suraville Né le 2 décembre 1974 en république Coréenne, il participe au jeux de Seoul en octobre 1988
Le 24 avril 1989, Il s'échappe et immigre vers New-York 1993-94,où il complète ses études jusqu'en 1995.
il décide de partir pour la croatie et la Bosnie-Herzégovine après ses études en 1999.
Il revient à New-York le 28 avril 2001 pour se marrier le 14 décembre 2001.
Il est recompensé le 10 mars 2003 pour son travail d'études,en 2004 son épouse décède.
Il s'engage dans l'armée américaine comme soldat pour afghanistan en octobre 2007 (déploiement des troupes américaines).
Bléssé en testant des explosifs en afghanistan , un traumastisme au cerveau , il est mis à la retraite anticipée par l'armée pour raison d' handicape 2010.
Il reprend des étude universitaires en littérature, il est récompensé à Ankara ( Turquie) par l' Université de Cambridge.
Aujourd'hui il travaille comme éditeur au "Peripheral Surveys",un journal de litérature post-moderne et humaniste.
|
Bibliography
Recueil de Poèmes
Pemier livre : premiers poèmes Deuxième livre : guerre & mémoires Troisième livre : en exile & le départ Quatrième livre : poèmes coréens Cinquième livre : traductions littéraires.
Je vous invite à découvrir mon site Collected Poems .
Une nuit Tranquille © Ian Surraville. Nous nous effondrions dans une nuit calme, une bouffée d'air de la nuit s'engouffre à travers, je me précipite et ouvre la fenêtre, Quelques fenêtres des appartements d'en face, de l'autre côté de la rue, sont encore allumées Je ne me sens pas seul dans ma nuit blanche. Je lui ai demandée Pourquoi ne pas consulter un médecin ? Elle m'a répondu, pourquoi faire? Un obus de mortier me tomberait dessus à un moment ou un autre du ciel. Et soudain, Je pourrais mourir à n'importe quel moment donné, Dormant dans mon lit, Assis sur la toilette, ou marchant dans la rue, Enculant un garçon étranger, ou regardant la télévision, Avez-vous une cigarette ? J'ai posé mes lèvres sur la pâleur de ses cuisses intérieures levées et Son visage est devenu rouge et sur le côté, Ses tétons roses durs sous mes doigts. Sa respiration devient superficielle et hâtive. Des bas noirs hauts de cuisse, Un string en dentelle tendue entre ses genoux. Et il n'y avait rien d'autre à imaginer sous le couvert de sa robe mince. Seule une série de vagues qui balaient mécaniquement Sa chair fine, Pulsation plus de plaisir, Ma langue lutte à travers ses lèvres roses humides, un avant-goût de la gelée soyeuse, Un parfum du désir pur. J'ai bu entre ses cuisses. Comme les vagues après la vague, Se sont précipitées à travers ses hanches ???? dans ma bouche indécente, jusqu'à ce que tout l'air de mes poumons s'échappe, criant, son dos voûté, sa gorge tendue, sa tête inclinée, ses mâchoires prolongées... et je suis entré dans son entre, Laissant échappé tout mon contenu.. Dans un effondrement comme une nuit tranquille, J'avais besoin de ça ! Merci, ses yeux gris doux sur sa peau pâle et un anneau d'or à son annulaire ont été les seuls témoins de la lumière de la nuit... © Ian Surraville |
Literary critic
Have a look on the original idea of Ian Surraville Marginalia Post-it poems
|
Translation
Poet, essayist, translator. Currently an editor at Peripheral Surveys, a postmodern journal of literature, art and humanism. Literature at Harvard.
From Korean to English/English to Korean From French to Korean
Extract of book : A broken morning...
A breath of night air rushes through I asked her, Why don’t you visit a doctor? Do you have a cigarette? I placed my lips on the pale skin of her inner thighs lifted and spread. I needed this. Her grey eyes, She might have played the piano in her better days. Five months ago her doctor told her All the love in the world must come to this end Mortars fell and killed seven and injured more than two hundred Croats. And I would die at any given moment, And the evening news today narrated the calamity And Bayern Munich beat Arsenal 3 to 1 in an UEFA Championship match. may 2013 © Ian Surraville
|
Extract of book
Poésie Un matin brisé
Une fois, tout reposait dans votre regard fixe. Un matin brisé. Mon cri était un silence de mort.
de ce départ jusqu'au moment où un faible soupir venait avec un flot discret de larmes. Pourtant votre beau regard me fixait toujours. Le monde ne devait-il pas s’effondrer avec votre dernier regard fixe manqué ?
les oiseaux chantaient, Les enfants riaient, les magnolias étaient en fleur. quand pour la première fois le monde entier a été désavoué dans votre regard fixe où je n’existe plus. 2011 © Ian Suraville |
Quotations
"I doubt all things. All things that claim one's sanity, that drive men mad ..." |
Prize
- |
Vidéos
- |
My Player
Event
"C'est un grand plaisir de faire partie de ce groupe fascinant des écrivains". 2011 * Ian Suraville |