Quotations
Registration Newsletter
Donate
Thank you for your support at French Writers Worldwide
Login
French Writers Worldwide
Abdelmajid Benjelloun
Abdelmalek Rochdi
Alaa al-Aswany
Alain Flayac
Alban Desire AFENE
Alexandre Depouzier
Andrei Makine
Anita Baños-Dudouit
Annie-Gardet
Arnaud Delcorte
Ask your questions
Audrey Ferraro
Bernard Leclaire
Caline Henry Martin
Caroline De Mulder
Charlie Bregman
Charline Effah
Chris Simon
Colette Fellous
Cristina fdjesus
Damien Personnaz
Daniel Leduc
Daniel Pagés
Diane Laure Okounde Simbou
Dominique Lancastre
Dorothee Leconte
Edna Merey Apinda
Elie Naleska
Elisabeth Charier
Eric Mansfield
Fabienne Vereecken
Fatou Diome
Fidji Broustet
Florian Rochat
Francine Grimard
Fulvio Caccia
Gaby Ferréol
Geneviève Francius
Ghislaine Sathoud
Guy Watine
Ian Surraville
Jacques Cauda
Jale Arditti
Jean-Fabien
jean-Jacques dupont-yokhanan
Jeanne Benameur
Jeffrey Littrell
Jibril Daho
Jocelyne Saucier
Julien Lootens
Khalid El Morabethi
Leliana Stancu
Lotis
Louise-Minster
Luc Lavoie
Luc Merandon
Marc KABA
Marcel Zang
Marie Cholette
Marie Fontaine
Marie Laberge
Marie-Christine Dehove
Mélanie Talcott
Michel des Fontanes
Monique Longy
Myriam Salomon Ponzo
Nadir Kateb
Nassim FERRADJI
Nassima Terfaya
Nathalie SOHOU
Nicolas Clément
Nina Minizen
Nourédine Zahri
Omar Tarawneh
Pablo Poblète
Pascal Marmet
Pascal Querou
Pascale Madeleine
Pascaline Alleriana
Patricia Oszvald
Patrick FORT
Patrick-Durand-Peyroles
Pie Tshibanda
Quraishiyah Durbarry
Raphael Confiant
Rémi Devay
Robert Notenboom
Romain Monnery
Sabir Kadel
Salome Mulongo
Samputho Nantarayao
Sandra djadi
Sandrine Virbel
Seddik Mahi
Serge Lapisse
Shantalh
SILVA Frédéric
Sona Reel
St Antoine de la Vuadi
Susie Morgenstern
Sylvain Bergogne
Sylvie Arnoux
Tanya Leroy
Teklal Neguib
Thierry Ledru
Thomas Galley
Verneuil Rémy
Vladimir Nicolas
Wictorien Allende
Worr Berstein
Yano Las
Yassir Mechelloukh
Abdelmajid Benjelloun Profile Page
Abdelmajid Benjelloun
5265
OFFLINE
4 years ago
4 years ago
4 years ago

Contact Info

Abdelmajid Benjelloun
Rabat
Maroc
***
...
-

Biography

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ABDELMAJID BENJELLOUN

-Date et lieu de naissance: 17 novembre 1944, à Fès (Maroc).

-Email:amajid.benjelloun@gmail.com

.Doctorat d'Etat en droit public-sciences politiques-relations internationales, 3 décembre 1983, Faculté de Droit de Casablanca.

-Maître de Conférences puis Professeur d'enseignement supérieur à la Faculté de Droit de Rabat, (Agdal), de 1985-1er août 2005.

-Publications

-A fait la couverture de quasi tous les livres qu’il a publiés, en y reproduisant des dessins siens.

A publié plus de 140 livres, dont :

-Mama, Paris, Editions du Rocher, (collection Anatolia), 2002,204 pages. Préfacé par William Cliff.

-L’éternité ne penche que du côté de l’amour suivi de Dogme et friandise ou la pulsion du sourire et de Une femme à aimer comme on aimerait revivre après la mort, Bordeaux, Editions William Blake and Co, 2002. (avec une couverture et trois illustrations originales de l’auteur).

-Rûmi ou une saveur à sauver du savoir, recueil d’aphorismes, Bordeaux, W. Blake and Co,2009, 97 pages. (avec une couverture et six illustrations originales de l’auteur).

-Flâneries strictes d’encre ou: éduque-t-on les signes ? recueil de 97 dessins à l’encre de Chine(des signes- êtres)avec un avant-propos de l’auteur. Rabat, Imprimerie Maarif Al Jadida, 2012, 64 pages.

-Dessins anciens  Rabat, Imprimerie Maârif Al Jadida, 2012, 64 pages.

-Signes, recueil de 157 dessins, livre électronique, The BookEdition,2013, 173 pages.

-D’autres signes, The Book Edition, 2013, 188 pages.

-Dessins de voyage, The BookEdition, 2013, 70 pages.(Le fichier se trouve dans le CD ci-joint).

-Est peintre.

A exposé une dizaine d’œuvres picturales conjointes avec l’écrivain et peintre marocain Youssef Amine Elalamy, dans le cadre de la manifestation « Du texte à l’image », à l’Institut français à Rabat, du 24 septembre au 25 octobre 2013 (cf. le dépliant ci-joint).

Nombre de ses dessins figurent dans mon compte Facebook.

-Est Président du Centre marocain de Pen International-Londres depuis 2009.

 

Bibliography

 

-L’autorité parentale au Maroc en question, sous presses.
-Allahou akbar, recueil d’aphorismes et d’aphorismes spirituels à paraître à Dar Al Kotob-Al‘ilmiyah au Liban.
-Vive le Président, roman politique, à paraître aux Editions Alfabarre à Paris.

-La vie et la mort ne se parlent pas, The Book Edition, 67 pages.
-L’immédiateté immémoriale du mot, The Book Edition, 63 pages.
-Une journée entière avec Mama, The Book Edition, 55 pages.
-L’andalou, tome 2, The Book Edition, 296 pages.

-Signes, recueil de 157 dessins, livre électronique, The Book Edition, 18 septembre 2013, 173 pages.

-D’autres signes, The Book Edition, 2013, 188 pages.
 
-Dessins de voyage, The Book Edition, 2013, 70 pages.
 
-Fragments rageurs prématurés, recueil d’aphorismes et d’aphorismes poétiques, The Book Editions, 2013, 162 pages.

-La poésie andalouse arabe, essai, The Book Edition, 2013, 82 pages.

-L’écume qui ne remonte jamais, texte rédigé en résidence d’écrivain dans la Villa Marguerite Yourcenar en juin 2010, The Book Edition, 2013, 70 p.

-L’horizon est à perte de moi… recueil d’aphorismes et d’aphorismes poétiques, The Book Editions, 2013, 57 pages.

-Mama bijou de mes jours, The Book Edition, 2013, 63  p.

-Le tournoiement de l’infini dans le silence, The Book Edition, 2013, 98 p.
Une réminiscence avouée à un oubli ou à un souvenir? Aphorismes et aphorismes poétiques, The Book Edition, 2013, 134 pages.

-Une vieille mastroquette, The Book Edition, 2013, 103 pages.

-Féérie par défaut, The Book Edition, 2013, 88 pages.

-Moi l’inculte sur l’âme, The Book Edition, 2013, 52 pages.

-La suite du seuil, The Book Edition, 2013, 58 pages.
-Une pierre immobile à double tour, The Book Edition, 2013, 97 pages.
-Aimer à fendre le solstice, The Book Edition, 2013, 152 pages.
-Signe torrentiel, The Book Edition, 2013, 60 pages.
-Morale et politique au Maroc, The Book Edition, 2013, 45 pages.
-Averses dans seule, The Book Edition, 2013, 51 pages.
-Recueil d’articles de réflexion divers, The Book Edition, 2013, 126 pages.
-Ali Skalli-Abdelmajid Benjelloun, The Book Edition, 2013, 138 pages.

-Différents cahiers de dessins, The Book Edition, 2013, 45 pages.
-Nouveaux dessins, The Book Edition, 2013, 296 pages.
-La nuit est passée sur mes dessins, The Book Edition, 2013, 56 pages.
-Aphorismes et poèmes épars, The Book Edition, 2013, 94 pages.
-Aphorismes et textes récents, The Book Edition, 2013, 87 pages.
-Le réformisme dans le Maroc espagnol, The Book Edition, 2013, 55 pages.
-Economie de mots, The Book Edition, 2013, 226 pages.
-Historiens marocains, The Book Edition, 2013, 65 pages.
-Le Protectorat espagnol au Maroc, The Book Edition, 2013, 114 pages.

-Colonialisme espagnol et nationalisme , The Book Edition, 2013, 394 pages.
-Aspects du mouvement national marocain, The Book Edition, 2013, 163 pages.
-Pour le ruisseau invisible,  The Book Edition, 2013, 174 pages.
-Les hirondelles ne font pas que voler, The Book Edition, 2013, 394 pages.
-Nationalisme au nord marocain, The Book Edition, 2013, 591 pages.
-L’inexpérience fondamentale de la vie, The Book Edition, 2013, 356 pages.
-Une décimale de cosmos, The Book Edition, 2013, 255 pages.
-Le dernier ange de l’amour, The Book Edition, 2013, 172 pages.
-Un orage silencieux,  The Book Edition, 2013, 320 pages.

-Paroles d’esplanade, The Book Edition, 2013, 40 pages.
-Rûmi la vie sous rêve, The Book Edition, 2013, 111 pages.
-Dieu n’est pas invisible sans raison, The Book Edition, 2013, 334 pages.
-Abuser de sa cécité, The Book Edition, 2013, 99 pages.
-Je l’aime par-dessus l’âme, The Book Edition, 2013, 201 pages.
-Les riens massifs de l’existence, The Book Edition, 2013, 201 pages.
-Encore l’immobilité de la pierre, The Book Edition, 2013, 184 pages.
-La femme a l’âme en danse, The Book Edition, 2013, 146 pages.
-Il perd trop de temps avec la vie, The Book Edition, 2013, 163 pages.

-Dessins pauvres, The Book Edition, 2013, 162 pages.
-Cime du mot : réminiscence, The Book Edition, 2013, 176 pages.
-Le monde entre deux anges éberlués, The Book Edition, 2013,  84 pages.
-Chant en exil, The Book Edition, 2013,  186 pages.
-Le parfum mort de l’apothéose, The Book Edition, 2013,  224 pages.
-On vit avec son double absent, 2013, The Book Edition,  173 pages.
-A la surface du ruisseau le jour, The Book Edition,  2013,  213 pages.
-La vaste demeure du mot dans le monde,  The Book Edition, 2013,  243 pages.
-L’essentiel est toujours gratuit, The Book Edition, 2013, 304 pages,

-L’amour, le paradis de la vie. The Book Edition, 2013, 271 pages.
-On la brusque par la joie, The Book Edition, 2013, 299 pages.
-Un infini à la sauvette, The Book Edition, 2013, 213 pages.
-Voix porchiennes et miennes, The Book Edition, 2013, 136 pages.
-Nouvelles, The Book Edition, 2013, 151 pages.
-Aphorismes baroques, The Book Edition, 2013, 74 pages.
Un bel accent d’infini,  The Book Edition, 2013, 75 pages.
-L’andalou, The Book Edition, 2013, 296 pages.
-Soigne ton âme, poète,  The Book Edition, 2013, 57 pages.
-Nouvelles brèves, The Book Edition, 2013 Rabat, 2013,  79 pages.
-Rûmi , mon ami, The Book Edition, 201 pages.

 

-Un musulman en Occident, Beyrouth, Dar Al Kotob-Al‘ilmiyah, 2012, 158 pages.


-Raccourcis, recueil d’aphorismes et d’aphorismes poétiques, Paris, Editions Alfabarre, 2012, 81 pages (avec une couverture et trois illustrations de l’auteur).


-Dessins anciens (32), Rabat, Imprimerie Maârif Al Jadida, 2012, 64 pages.
Le palais Mnebhi, certains faits notables survenus  là, à notre famille, et notamment, les festivités nationales de retour du leader Allal el Fassi, en juin 1946 , à l’époque du Protectorat Rabat, Imprimerie Maarif Al Jadida, 2013, 48 pages.

 

-Flâneries strictes d’encre ou: éduque-t-on les signes ?
recueil de 97 dessins à l’encre de Chine(des signes- êtres)avec un avant-propos de l’auteur. Rabat, Imprimerie Maarif Al Jadida, 2012, 64 pages.


-Les théories des sciences sociales et l’Islam, Beyrouth, Dar Al Kotob-Al‘ilmiyah, 2012, 221 pages ( avec une couverture originale de l’auteur).

-Raccourcis, recueil d’aphorismes et d’aphorismes poétiques, Paris, Editions Alfabarre, 2012, 81 pages(avec une couverture et trois illustrations de l’auteur).

 

-El ( Dios ) que ha hecho la mujer, puede tambien hacer el paraiso, recueil d'aphorismes traduits du français vers l'espagnol, Rabat, Imprimerie Maârif Al Jadida, 2011, 32 pages,

 

La pierre, Le Cadran Ligné, Le Mayne, 19700, Saint-Clément, France, octobre 2011, édité par le poète Laurent Albarracin (Une collection de livres d'un seul poème).

 

-Le mouvement nationaliste marocain dans l’ex-Maroc khalifien(1930-56),

Rabat, Imprimerie Maarif el Jadida, 2011,408 pages.(avec une couverture originale de l'auteur).

 

-Les mots, Jouineh, Liban, Maison Naaman pour la culture, 2010, 126 pages(avec une couverture et 12 dessins originaux de l'auteur).


-Cœursuprême, roman, Association culturelle Passerelle, Montréal, Canada, 2009, 218 pages.

-Dialogue entre deux croyants, échanges épistolaires avec Jacques Levrat, Paris, Editions l’Harmattan, 2009, 200 pages.

(avec une couverture originale de l'auteur).
 

-Aphorismes amoureux, New York, Editions Rivarticollection, 2009, 102 pages.

-Rûmi ou une saveur à sauver du savoir, recueil d’aphorismes, Bordeaux, W. Blake and Co,2009, 97 pages. (avec une couverture et six illustrations originales de l’auteur).
 

-Un livre d’entretiens avec son père intitulé Sidi Driss m’a dit…, Rabat, Imprimerie Al Qalam,

tirage limité à 200 exemplaires hors commerce, sorti de ses presses le 18 février 2008 ; 187 pages.

 

-Solstice de la soif, recueil d’aphorismes et de poèmes, Association culturelle Passerelle, Montréal, Canada, 2008, 204 pages.

 

-Un ruisseau n’est pas en manque d’âme, ‘petite œuvre’(8-12,5 cm) mêlant le dessin- signe à l’aphorisme, en sept exemplaires,

Collection ‘Comme si’ dirigée par l’écrivain Daniel Leuwers, de Tours, 2008.


-Cette petite étoile frémissante du matin, Le Chasseur abstrait Editeur, France, 2008, 218 pages.

-Je l’accompagne au chant, recueil d’aphorismes, Rabat,  Editions Marsam, 2008, 79 pages.

 

-L’âme fréquente aussi les beaux quartiers de l’esprit,… recueil d’aphorismes, Casablanca,

Editions Aïni Bennaï, 2008, 149 pages. (avec une couverture originale de l’auteur, et une préface d’Abdelkébir Khatibi).

 

Hassane l’andalou, ou l’étoile de la manquante était bien allumée, roman, Rabat, Editions
Racines, 2007, 249 pages. (avec une couverture originale de l’auteur).

 

-L’Eternité, belle comme le visage de mes enfants, Le Riffle,(Collections écritures), 2007,122 pages.

 

-Nouvelles en lignes, fragments de miroir au noir, Rabat, Editions Racines, 2006,241 pages

(avec une couverture et vingt dessins originaux de l'auteur).


-Lorsqu’on a besoin d’ombre, on allume la lumière. Chlef, Algérie, Editions Arabesques, 2006, 142 pages.
Publié on line, et dépublié depuis.


-Mama, dans une nouvelle version, Paris, Editions du Rocher, (collection Anatolia), avril 2002, 204 pages. Préfacé par William Cliff.

 
-L’éternité ne penche que du côté de l’amour suivi de Dogme et friandise ou la pulsion du sourire et de Une femme à aimer comme on aimerait revivre après la mort, Bordeaux, Editions William Blake and Co, 2002.

 

-A un détail près de l’éternité, recueil d’aphorismes, Tétouan, Publications de l’Association Tétouan Asmir, 2002 (avec une couverture originale de l'auteur). 

 

.Colonialisme et nationalisme(Arguments), Rabat, Okad, 2001,435 pages.(avec une couverture originale de l'auteur).

-Fait partie du groupe d’écrivains marocains(avec Mohammed Khaïr-Eddine, Abdelkébir Khatibi, Mohamed Choukri, Ahmed Bouanani, Mustapha Nissabouri, Mohamed Bennis, Mehdi Akhrif, Hassan Bourkia)auxquels La Nouvelle Revue française, dans son N°558,n de juin 2001, consacre un dossier, avec une présentation de Jean-Paul Michel, pp.163-169(sous le titre “je suis poète”).

 

.Aphorismes, entre le lent et le long de l’an 1994, Rabat,2001. (avec une couverture et une autre illustration originales de l'auteur).

 

Etudes d’histoire contemporaine du Maroc, Tunis, Fondation Temimi pour la recherche scientifique et l’information Zaghouan, avril 2000, 146 pages.

 

.Cette hébétude totémique avec elle, Rabat 1999. (avec une couverture et une illustration originales de l'auteur).

 

L'amour rajeunit l'univers et même la création, Mohammadia, 1999. (avec une couverture et deux autres illustrations originales de l'auteur). 


.Paroles déçues d'esplanade, Rabat, 1999.(avec une couverture originale de l'auteur).

 

.Une femme à aimer comme on aimerait revivre après la mort.Rabat, 1998.

(avec une couverture et sept autres illustrations originales de l'auteur).

 

.Le discobole amoureux et l'écho ou les années inutiles de l'horizon,

Rabat, 1998.(avec une couverture et quatre autres illustrations originales de l'auteur).

 

 

-L'éternité ne penche que du côté de l'amour. Rabat, 1998.(avec une couverture originale de l'auteur).

 

-La mort d'un proche ne se termine jamais, roman, Casablanca, les Editions Toubkal, 1998, 118 pages.
(Avec le concours du service culturel de l'Ambassade de France au Maroc).

 

-La flûte des origines ou la danse taciturne.

Rabat,1997.(avec une couverture originale et une autre illustration de l'auteur).

 

-Un livre-témoignage sur sa mère: Mama.Rabat,Imprimerie Maarif el Jadida,1997,144 pages.

.Pour une approche de l'histoire des institutions et des faits sociaux, Casablanca,Editions Toubkal,1997,208 pages.

 

 

Le Nord du Maroc: L'indépendance avant l'indépendance/  Jean Rous et le Maroc,1936-1956,
Casablanca,Editions Toubkal,et Paris,l'Harmattan,1996, 284 pages.

 

.Dogme et friandise ou pulsion de sourire.Dépliant avec 211 aphorismes poétique, 1996.

 

.Fragments d'histoire du Rif oriental,et notamment de la tribu des Beni Said, dans la deuxième moitié du XIX è siècle, d'après les documents Mr Hassan Ouchen.

Rabat,Imprimerie Maarif el Jadida,1995,429 pages. (avec une couverture originale de l'auteur).

 

.Pages d'histoire du Maroc: e patriotisme marocain face au Protectorat espagnol.

Rabat,Imprimerie Maarif el Jadida,1993,308 pages.(avec une couverture originale de l'auteur).

 

.Les sept cieux apparents du mot.Rabat,1993.(avec une couverture originale de l'auteur).

 

.Qui tire sur les bretelles de ma respiration? Die.A Die, 1991

(avec le concours du Centre National des Lettres français).(avec une couverture originale de l'auteur).

 

.Murmure vivrier.Rabat,Okad,1991.(préfacé par Salah Stétié et avec une couverture originale de l'auteur).

 

.Une mouette réveillée d'une tempête.Rabat,1990.(avec une couverture originale de l'auteur).

 

.Qui tire sur les bretelles de ma  respiration? Rabat, 1989.(avec une couverture originale de l'auteur).

 

.Approches du colonialisme espagnol et du mouvement nationaliste marocain dans l'ex-Maroc khalifien.

Rabat,Okad,1988 ;290 pages.(avec une couverture originale de l'auteur).

Deuxième édition du même ouvrage parue en 1990, chez le même éditeur.

 

Dans le domaine de la poésie, de l’aphorisme et de l’aphorisme poétique:
.Etres et choses,le même silence.Paris.Editions Saint-Germain-des prés,1976.

 

Literary critic

-Fait partie du groupe d’écrivains marocains(avec Mohammed Khaïr-Eddine, Abdelkébir Khatibi, Mohamed Choukri, Ahmed Bouanani, Mustapha Nissabouri, Mohamed Bennis, Mehdi Akhrif, Hassan Bourkia) auxquels La Nouvelle Revue française, dans son N°558,n de juin 2001, consacre un dossier, avec une présentation de Jean-Paul Michel, pp.163-169(sous le titre “je suis poète”).


Hommage à Abdelmajid Benjelloun, organisé par l’Association Rihab Attaqafa,à  la Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc,  le dimanche 28 novembre 2010, Rabat, Imprimerie Maarif Al Jadida, 2013, 64 pages.

 

Translation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-A contribué, notamment, à l’ouvrage collectif "Lettres à Dieu", Calmann-Lévy, 2004, repris dans la collection de poche J’ai Lu, la même année.

Cet ouvrage a été traduit en arabe, en coréen, en chinois, en roumain, et bientôt en croate.

«Aphorisms» By Abdelmajid Benjelloun Translated By Mohamed Saïd Raïhani

Certains de ses aphorismes ont été traduits en une vingtaine de langues, dont l’arabe, l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le portugais, le russe, le chinois, le hindi, le japonais, l’iranien, le turc.

 

Aphorismes et aphorismes poétiques

Le lent cerceau de la respiration

The slow hoop of breath

(Traduction anglaise par Robert Derr, revue par l’auteur).

-La lune est livrée ce soir au ruisseau. Pour je ne sais quelle immobilité intempérante.

-The moon is delivered this evening to the brook. I know not for what untemperamental immobility.

-Regarder la lune, la pourvoir en regard humain frais, ou plutôt chaud.

-To look at the moon, and give her fresh human looking, or rather a warm one.

-C'est au pied de l'horizon que le crépuscule s'endort, lorsque la torche du jour s'éteint.

-At the foot of the horizon, eve falls asleeps when the torch of the day dies.

-Lorsque les goélands se regroupent autour du ruisseau, il faut croire que le temps n'y est pas distribué également.

-When gulls flock around the river, believe that the weather is not everywhere the same.

-Le vent a beaucoup de formes de peupliers dans son arc.

-Wind has many poplar forms in her sweep.

-Je n'aime pas les poètes discoboles de la parole.

-I care not for the poet that throws words as a discus.

-Le ciel vient mourir entre tes mains comme la dernière vague de la mer sur le sable.

-The sky came to die between your hands like the last wave on the beach.

-La chanson ou la musique, ne sont intéressantes pour moi que si j'emmêle autour de leur silhouette, toutes mes gesticulations de bonheur terrifié.

-Song or music interest me only if I mixed in their shadow all my gestures of grimacing happiness.

-J'aime ces tableaux de peinture où la beauté est arbitraire.

-I like paintings where beauty is arbitrary.

-Très souvent, je pense que le lever du jour est un lever du sens.

-Often I think the coming of the day is also the coming of the sense.

-Ce qui m'intéresse dans la lampe-tempête, ce n'est pas que sa lumière résiste �la tempête, mais qu'elle abrite plutôt une tempête de lumière.

-That the light of the lamp resist to the storm is of little interest. But rather that it is a haven to the storm of light.

-La tempête ne trouve pas sa quiétude dans le calme,mais dans l'agitation.

-The storm does not find its peace in calm, but in agitation.

-Le poète a aussi la magie du verbe fou.

-Poets also hold the magic of the mad verb.

-La pierre qui nous tient en haleine, par son immobilité, peut
parfaitement faire entretemps le tour de l'esprit.

-The stone that leaves us breathless by its immobility, has in the mean time, all its time to do a tour of any soul.

-Le silence est la radio permanente de la pierre.

-Silence is the permanent radio of any stone.

Les courbures de la pierre ne sont que de vagues réminiscences de ses anciennes danses.

-The curves in stone are only the vague memories of its former dances.

-Ce qui me fascine dans la pierre, ce sont les chiffres qui viennent après la virgule de son immobilité.

-I am fascinated by the numbers that come after the comma in its immobility.

-Pour tout l'or du monde, la pierre ne se laisserait perturber par son sens, pourtant vertigineux, de pierre.

-For all the gold of the world, the stone never would be disturbed by its sense, nevertheless vertiginous, of stone.

© translation by  Robert Derr.

 




 

Extract of book

-

Quotations

-

Prize

-

Vidéos

-

My Player

No MP3 track added to playlist yet...

Event

Chers Tous,


Je voudrais informer mes amis que j’ai décidé de confier un bon nombre de mes écrits à un éditeur électronique, car je n’ai pas trouvé d’autres débouchés.

L’éditeur s’appelle The BookEdition, et il est basé dans le nord de la France. Il existe deux versions, une version papier et une version PDF.
Il y a là le travail de toute une vie. Il y a des essais, des poèmes, des nouvelles, des aphorismes, des livres de dessins, et d’autres textes.

En vous remerciant de l'intérêt que vous me porter.

Abdelmajid Benjelloun.

14 avril 2014

 

Page Translation
Loading translations… loading
Part works fan club
The unmissable series
Let you touch !
Newsflash

Synopsis de serge Lapisse

PROJET CINEMATOGRAPHIQUE  de Serge Lapisse   ...

Read more

Grand Prix du roman métissé

Maryse Condé, Grand prix of the multiracial novel. ...

Read more

Meeting of French and American writers in New York .

  Meeting of French and American writers in New York ...

Read more

Third Congress of the Caribbean writers

Le thème de réflexion du troisième congrès, lequel se tiendra ...

Read more

Support the creation

Aide à la Création du Centre National du Théâtre Paris   La Co...

Read more
Babel Chat

Abandon de la langue maternelle

  Le silence est devenu sa langue maternelle     &n...

Read more

Babel of Cherkaoui

    "MOTS" de Sidi Larbi CHERKAOUI   Sidi Larbi Cherkaoui et D...

Read more

Babel Baby

    Babel Baby         Apprentissage des langues de nos petits ...

Read more

Babel B. A.-Ba

            BABEL B.A.-B...

Read more
Social Bookmark
Facebook MySpace Twitter Digg Delicious Stumbleupon Google Bookmarks RSS Feed 
Find us on Facebook..
Voices of the world

Swiss literature

    Voix du monde   Littérature Suisse   &nb...

Read more

French Literature II

    Voix du monde   Littérature Française   ...

Read more

Algerian Literature ll

  Voix du monde   Littérature algérienne    ...

Read more

French Literature I

  Voix du monde   Littérature Française    ...

Read more

Afghan Literature II

Voix du monde Littérature afghane    ...

Read more
F.W. W mobilephone
News Feeds
Prev Next

Language classes embark on Defens…

The level IV French, Mandarin, and Spanish classes and a few AP French students will be heading to the Monterey Bay to attend Language Day at the ...

 - avatar 14 May 2014 Hits:2035 Flash

Read more

best results in Russian and French la…

... mathematics exams. The best results are said to be in English and French language exams, as reported by the State Education and Contents Centre.

 - avatar 30 Jun 2014 Hits:1990 Flash

Read more

UC Santa Cruz students present foreign <…

Ellis, now a professor emeritus of French, is co-producing the 14th season of UCSC's International Playhouse, a free showcase of foreign language ...

 - avatar 14 May 2014 Hits:2020 Flash

Read more

Klinsmann Raises Language Issue W…

His primary language is French, not English, raising concern that he would be able to communicate with the Belgian players, but not the Americans.

 - avatar 01 Jul 2014 Hits:1978 Flash

Read more

Four Students Head To France To S…

The French hosts families take in two or three students, normally from ... and friendship rapidly develop with French being the “common language”.

 - avatar 01 Jul 2014 Hits:1986 Flash

Read more

The case against Belgium

It's true that chocolate, beer, and french fries are all hard to hate. ... What's more, in the early 19th Century the French language was very widely ...

 - avatar 01 Jul 2014 Hits:2169 Flash

Read more

French language

French Language News

Administrator - avatar Administrator 04 Mar 2014 Hits:2605 Flash

Read more

French on the Web: Quebec Court L…

What next, he's going to say that English and other languages are actually equal to French? Surprisingly he has the very nerve to do so and argues ...

 - avatar 14 May 2014 Hits:2067 Flash

Read more

Montreal to host French language

The meeting is part of David's action plan to protect and promote the French language 40 years after Robert Bourassa's Liberal government declared ...

 - avatar 01 Jul 2014 Hits:1976 Flash

Read more

French language verb puzzles

This Pin was discovered by 'Ena Jenkins. Discover (and save!) your own Pins on Pinterest. | See more about puzzles, french language and languages.

 - avatar 30 Jun 2014 Hits:2016 Flash

Read more